tag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post9051094801959432088..comments2023-10-31T02:19:22.446-07:00Comments on Tia Cookie's: Un anno più.....tia cookie'shttp://www.blogger.com/profile/15420037744673722391noreply@blogger.comBlogger15125tag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-37767361821348391542007-09-28T09:48:00.000-07:002007-09-28T09:48:00.000-07:00Ya decía yo que no podía ser la de la derecha. Mi ...Ya decía yo que no podía ser la de la derecha. Mi intuición animal no fallaFolkshttps://www.blogger.com/profile/05592577415101671440noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-83027867428278360132007-09-26T00:48:00.000-07:002007-09-26T00:48:00.000-07:00Gracias Aloma y vuelve cuando quieras.Gracias Aloma y vuelve cuando quieras.tia cookie'shttps://www.blogger.com/profile/15420037744673722391noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-2302518082589988772007-09-25T08:53:00.000-07:002007-09-25T08:53:00.000-07:00Te devuelvo la visita y te felicito, por tu aniver...Te devuelvo la visita y te felicito, por tu aniversario y por tu niño, es precioso!<BR/><BR/>Por cierto, el post no te ha quedado para nada pasteloso, más bien entrañable y simpático diría yo.<BR/><BR/>También me gusta cumplir años, es buena señal.<BR/><BR/>Un saludo!!!ALOMA69https://www.blogger.com/profile/00844461269468486874noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-47862528614902999072007-09-25T05:54:00.000-07:002007-09-25T05:54:00.000-07:00Elena gracias pero lo mio no tiene mérito, he apre...Elena gracias pero lo mio no tiene mérito, he aprendido con el tiempo que la gente es como los vinos,...los buenos se hacen reservas y los malos se pican, así que el tiempo a mi!<BR/>La foto pues tampoco se me ve demasiado y me hacía ilusión que vieseis un poco más quien soy, externamente.<BR/><BR/>Denke cuando vuelvas llama y descorchamos una botellita. Besos y feliz aterrizaje.tia cookie'shttps://www.blogger.com/profile/15420037744673722391noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-37430820342644325932007-09-25T05:09:00.000-07:002007-09-25T05:09:00.000-07:00Felicidades...Ultimamente estoy que no estoy. Asi ...Felicidades...<BR/>Ultimamente estoy que no estoy. Asi que mi ausencia es hasta metafórica.<BR/>Cuando los papeles digan que soy persona intentare aparecerme<BR/><BR/>;)08181https://www.blogger.com/profile/10586493068452117878noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-62272090563910695322007-09-24T09:24:00.000-07:002007-09-24T09:24:00.000-07:00Aunque con retraso aquí te dejo mi aportación .......Aunque con retraso aquí te dejo mi aportación .... FELICIDADES mi niñaaaa!!!! jeje es lo que se suele decir, ¿no? bueno chica, me encanta que te guste cumplir años, a mí no me gusta ná de ná. Y por cierto, tu foto ahí con un par ... yo no podría hacerlo, me muero de vergüenza antes de ponerle cara a las historietas que os cuento de vez en cuando ...glups! pero ole y ole por ti. <BR/>P.D. Acabo de regresar de Málaga donde he estado una semana currando(aayyy que aburrio ha sido ...) y se me ha pegao un poco el acento. Por cierto, algo os comentaré al respecto.elenahttps://www.blogger.com/profile/18276916755072161151noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-61507803688100650232007-09-24T05:57:00.000-07:002007-09-24T05:57:00.000-07:00Gràcies zel, ja saps torna quan volguis...Gràcies zel, ja saps torna quan volguis...tia cookie'shttps://www.blogger.com/profile/15420037744673722391noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-46417784575071995112007-09-24T04:32:00.000-07:002007-09-24T04:32:00.000-07:00Felicitats, compartim pensaments i ...cabrejades i...Felicitats, compartim pensaments i ...cabrejades i no per fer nys, més aviat per com tenim el món!!!zelhttps://www.blogger.com/profile/15028925047025345452noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-12772912765733187872007-09-24T02:12:00.000-07:002007-09-24T02:12:00.000-07:00Nimue, no sé que et va passa fa un parell d'anys, ...Nimue, no sé que et va passa fa un parell d'anys, però amb el temps veus que tenir temps, es a dir anys, et permet una perspectiva diferent de les coses, que la teva mirada s'adpte , que no conforma, que pot-ser, et fas més capaç perque has après a estimar inclús els teus defectes.<BR/>Gràcies i et desitjo que tu també hi poguis gaudir de la maravella de fer anys.<BR/>Angelote, el enano siguió tus consejos y yo me los llevé a la bolera para celebrarlo, cuando vengas a Barna nos hacemos una partidilla, oye que aún le doy a los bolos.<BR/>Africa, sí que es un dia especial, cuando has perdido a algunas personas importantes aprendes a celebrar el tiempo que te queda aunque a veces nos complicamos la existencia gratuitamente. Ahora si que nos hemos visto las caras.<BR/>Un beso.<BR/>Chuli, el mundo tiene una digestión pesada así que si te parece nos lo seguimos comiendo juntos tipo "canapiés". Un beso<BR/>e como siempre gracias, preciosa poesía, si logras hacer un recital espero que avises. Besote.<BR/>Esteve sempre va bé que et feliciten encara que sigui "a toro pasao" petons.tia cookie'shttps://www.blogger.com/profile/15420037744673722391noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-52767275900460985232007-09-23T09:57:00.000-07:002007-09-23T09:57:00.000-07:00Moltes felicitats!!!!(atrassades... però felicitat...Moltes felicitats!!!!<BR/><BR/>(atrassades... però felicitats al cap i a la fi...) :)<BR/><BR/>Els millors desitjos!!esteve maruri i campshttps://www.blogger.com/profile/16108649301181479442noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-88869391584937404242007-09-22T07:10:00.000-07:002007-09-22T07:10:00.000-07:00gracias por el dato, lo buscaré y me pasaré por ah...gracias por el dato, lo buscaré y me pasaré por ahí!<BR/><BR/>feliz cumple!<BR/><BR/>un regalo, Blaise Cendrars:<BR/><BR/>Prosa del transiberiano y de la pequeña Jehanne de Francia<BR/><BR/><BR/>Yo era un adolescente en aquel tiempo<BR/>Tenía apenas dieciséis años y ya no me acordaba de mi <BR/>infancia<BR/>Estaba a dieciséis mil leguas del lugar de mi nacimiento<BR/>Estaba en Moscú, en la ciudad de los mil y tres campanarios <BR/>y de las siete estaciones<BR/>Y no me bastaban las siete estaciones y las mil y tres torres<BR/>Porque mi adolescencia era entonces tan ardiente y tan loca<BR/>Que mi corazón, alternativamente, ardía como el templo <BR/>de Éfeso o como la Plaza Roja de Moscú<BR/>Al ponerse el sol.<BR/>Mis ojos iluminaban antiguos caminos.<BR/>Y yo era tan mal poeta<BR/>que no sabía ir hasta el fondo.<BR/><BR/>El Kremlin parecía un inmenso pastel tártaro<BR/>de crujiente corteza de oro<BR/>Con las grandes almendras de las catedrales tan blancas<BR/>y el oro meloso de las campanas...<BR/>Un viejo monje me leía la leyenda de Novgorod...<BR/>Yo tenía sed<BR/>Y descifraba caracteres cuneiformes<BR/>De repente, las palomas del Espíritu santo alzaron vuelo <BR/>sobre la plaza<BR/>Y también mis manos echaron a volar con un rumor de <BR/>albatros<BR/>Y tales son las últimas reminiscencias del último día<BR/>Del último viaje<BR/>Y del mar.<BR/><BR/>Sin embargo, era yo un pésimo poeta<BR/>Que no sabía ir hasta el fondo.<BR/>Tenía hambre<BR/>Y todos los días y todas las mujeres en los cafés y todos los <BR/>vasos<BR/>Hubiera querido beberlos y romperlos<BR/>Y todos los escaparates y todas las calles<BR/>Y todas las casas y todas las vidas<BR/>Y todas las ruedas de los coches que giran en torbellino <BR/>sobre los ruinosos empedrados<BR/>Hubiera querido hundirlas en hogueras de espadas<BR/>Y hubiera querido triturar todos los huesos<BR/>Y arrancar todas las lenguas<BR/>Y licuar todos esos grandes cuerpos extraños y desnudos <BR/>bajo sus vestidos enloquecedores...<BR/>Presentía la llegada del gran Cristo rojo de la revolución rusa...<BR/>Y el sol era una llaga maligna<BR/>que se abría como una brasa.<BR/><BR/>Yo era un adolescente en aquel tiempo<BR/>Tenía apenas dieciséis años y ya no me acordaba de mi <BR/>nacimiento<BR/>Estaba en Moscú, donde quería nutrirme de llamas<BR/>Y no me bastaban las torres y las estaciones que <BR/>constelaban mis ojos<BR/>En Siberia tronaba el cañón, era la guerra<BR/>El hambre el frío la peste el cólera<BR/>Y las aguas fangosas del Amor arrastraban millones de <BR/>carroñas<BR/>En todas las estaciones veía partir los últimos trenes<BR/>Ya nadie podía viajar pues no se vendían más boletos<BR/>Y tanto hubieran deseado quedarse los soldados que <BR/>partían...<BR/>Un viejo monje me cantaba la leyenda de Novgorod.<BR/><BR/>Yo, el mal poeta que no quería ir a ningún lado podía ir a <BR/>cualquier parte<BR/>Y también los comerciantes aún tenían dinero suficiente<BR/>Para tentar fortuna.<BR/>Su tren salía todos los viernes por la mañana.<BR/>Se decía que había muchos muertos.<BR/>Uno llevaba cien cajones de despertadores y relojes cu-cu <BR/>de la Selva Negra<BR/>Otro, cajas de sombreros, cilindros y un surtido de <BR/>tirabuzones de Sheffield<BR/>Otro, ataúdes de Malmoe repletos de latas de conserva y de <BR/>sardinas en aceite<BR/>Había además muchas mujeres<BR/>Mujeres de entrepiernas en alquiler que también podían <BR/>servir de ataúdes<BR/>Todas estaban patentadas<BR/>Se decía que había muchos muertos allá<BR/>Ellas viajaban con tarifas rebajadas<BR/>Y todas tenían una cuenta-corriente en el Banco.<BR/><BR/>Hasta que, un viernes por la mañana llegó por fin mi turno<BR/>Estábamos en diciembre<BR/>Y también yo partí para acompañar el viajante de bisutería <BR/>con destino a Kharbin<BR/>Teníamos dos camarotes en el expreso y 34 cofres con <BR/>joyería Pforzheim<BR/>Pacotilla alemana “Made in Germany”<BR/>El viajante me había dado ropas nuevas y, al subir al tren, <BR/>perdí un botón.<BR/>-Lo recuerdo, lo recuerdo, a menudo he pensado en eso después-<BR/>Dormía sobre los cofres y me sentía feliz de jugar con la <BR/>browning niquelada que también él me regaló.<BR/><BR/>Tan dichoso y despreocupado<BR/>Imaginaba jugar a los bandidos<BR/>Habíamos robado el tesoro de Golconda<BR/>Y gracias al Transiberiano íbamos a ocultarlo al otro <BR/>extremo del mundo<BR/>Yo debía defenderlo contra los salteadores del Ural que <BR/>atacaron a los saltimbanquis de Julio Verne<BR/>Y de los Kunguzes, y de los boxers de la China<BR/>Y de los pequeños mongoles furiosos del Gran Lama<BR/>Y de Alí-Babá y los cuarenta ladrones<BR/>Y de los fieles del terrible Viejo de la Montaña<BR/>Y sobre todo, de los más modernos<BR/>Los ratas de hotel<BR/>Y los especialistas de los expresos internacionales.<BR/><BR/>Y sin embargo, y sin embargo<BR/>Me sentía triste como un niño<BR/>Los ritmos del tren<BR/>La “médula ferroviaria” de los psiquiatras americanos<BR/>El ruido de las puertas de las voces y de los ejes rechinantes <BR/>sobre los rieles congelados<BR/>El ferlín de oro de mi porvenir<BR/>Mi browning el piano y las blasfemias de los jugadores de <BR/>cartas en el compartimiento de al lado<BR/>La estupenda prescencia de Jeanne<BR/>El hombre de anteojos azules que se paseaba nerviosamente <BR/>por el pasillo y me miraba al pasar<BR/>El rozar de las mujeres<BR/>Y el silbido del vapor<BR/>Y el ruido eterno de las ruedas enloquecidas en los carriles <BR/>del cielo<BR/>Los vidrios se han cubierto de escarcha<BR/>¡Se acabó el paisaje!<BR/>Y detrás, las llanuras siberianas del cielo a plomo y las <BR/>grande sombras de los Taciturnos que suben <BR/>y descienden<BR/>Voy tendido sobre una manta<BR/>Abigarrada<BR/>Como mi vida<BR/>Y mi vida no abriga más que esta manta<BR/>Escocesa<BR/>Y Europa entera entrevista en el paragolpe de un expreso<BR/>lanzado a todo vapor<BR/>No es más rica que mi vida<BR/>Mi pobre vida<BR/>Este chal<BR/>Deshilachado sobre cofre repletos de oro<BR/>Con los cuales ruedo<BR/>Y sueño<BR/>Mientras fumo<BR/>Y la única llama del universo<BR/>Es un pobre pensamiento...<BR/><BR/>De lo profundo del corazón suben lágrimas<BR/>Si pienso, Amor, en mi querida;<BR/>Es tan solo una niñas, pálida, inmaculada,<BR/>Que desde el fondo de un burdel viene a mi encuentro<BR/><BR/>Apenas una niña, rubia, risueña y triste,<BR/>No sonríe ni llora jamás;<BR/>Pero si os deja beber en el fondo de sus ojos<BR/>Tiembla en ellos un dulce lirio de plata, la flor del poeta.<BR/><BR/>Es silenciosa y dulce, sin un solo reproche,<BR/>Se estremece profundamente si alguien se le aproxima,<BR/>Pero cuando, de aquí, de allá, regreso festivo a buscarla<BR/>Da un paso hacia mí, cierra los ojos –y da un paso;<BR/><BR/>Porque es mi amor y las otras mujeres<BR/>Sólo tienen vestidos de oro sobre grandes cuerpos en llamas<BR/>Mi pobre niña, en cambio, está en tal desamparo...<BR/>Está desnuda, no tiene cuerpo: es demasiado pobre.<BR/><BR/>Es solo una flor cándida y endeble<BR/>La flor del poeta, un pobre lirio de plata<BR/>Muy fría, muy sola y tan marchita<BR/>Me asoman las lágrimas sin pienso en su corazón<BR/><BR/>Y esta noche es igual a otras cien mil donde un tren corre<BR/>en la noche<BR/>-Caen los cometas-<BR/>Y el hombre y la mujer –aunque jóvenes- se entretienen<BR/>en hacer el amor.<BR/><BR/>El cielo es como la carpa desgarrada de un circo pobre en<BR/> una ínfima aldea de pescadores<BR/>En Flandes<BR/>El sol es una lámpara humeante <BR/>Y en lo alto de un trapecio una mujer hace la luna.<BR/>El clarinete, el pistón, una flauta agria y un mal tambor<BR/>Esa es mi cuna.<BR/>Mi cuna<BR/>Siempre junto al piano cuando mi madre como Madame<BR/>Bovary tocaba las sonatas de Beethoven<BR/>He pasado mi infancia en los jardines colgantes de <BR/> Babilonia.<BR/>En la rabona, en las estaciones, ante los trenes que partían<BR/>Ahora, hago correr todos lo trenes detrás de mí<BR/>Bâle-Tomboctu<BR/>También aposté a las carreras de Auteuil y Longchamps<BR/>París-New York<BR/>Ahora hago correr todos los trenes a lo largo de mi vida<BR/>Madrid-Estocolmo<BR/>Y he perdido todas mis apuestas<BR/>Y ya sólo la Patagonia, sólo la Patagonia conviene a mi<BR/> inmensa tristeza, la patagonia, y un viaje a los mares del<BR/> Sur<BR/>Viajo<BR/>Siempre he estado de viaje<BR/>Estoy en viaje con la pequeña Jehanne de Francia<BR/>El tren da un peligroso brinco y vuelve a caer sobre sus ruedas<BR/>El tren vuelve a caer sobre sus ruedas<BR/>El tren vuelve siempre a caer sobre sus ruedas<BR/><BR/>“Di, Blaise, estamos muy lejos de Montmartre?”<BR/><BR/>Estamos lejos, Jeanne, hace siete días que rodamos<BR/>Estás lejos de Montmartre, de la Butte que te crió y del<BR/> Sacre-Coeur donde te acurrucaste<BR/>París ha desaparecido con su enorme llamarada<BR/>Quedan solo cenizas incesantes<BR/>La lluvia que cae<BR/>La turba delatándose<BR/>Siberia que gira<BR/>Las pesadas capas de nieve que aumentan<BR/>Y el cascabel de la locura que tirita como un último deseo<BR/> en el aire lívido<BR/>El tren palpita en el corazón de los horizontes plomizos<BR/>Y tu dolor ríe con sorna...<BR/><BR/>“Di, Blaise, estamos muy lejos de Montmartre?”<BR/><BR/>Las inquietudes<BR/>Olvida las inquietudes<BR/>Todas las estaciones agrietadas el sesgo sobre la ruta<BR/>Los hilos telegráficos de los que penden<BR/>Los postes gesticulares que hacen muecas y las estrangulan<BR/>El mundo se estira se alarga y se encoge como un acordeón<BR/>que una mano sádica atormenta.<BR/>En las desgarraduras del cielo, furiosas locomotoras<BR/>Huyen<BR/>Y en los agujeros,<BR/>Vertiginosas ruedas bocas voces<BR/>Y los perros de la desgracia pisándonos los talones<BR/>Todos los demonios andan sueltos<BR/>Hierros viejos<BR/>Todo desafina<BR/>“El brun-run-run” de las ruedas<BR/>Choques <BR/>Sacudidas<BR/>Somos una tempestad bajo el cráneo sordo...<BR/><BR/>“Di, Blaise, estamos muy lejos de Montmartre?”<BR/><BR/>Sí, me exasperas, estamos muy lejos, bien lo sabes<BR/>La locura recalentada brama en la locomotora<BR/>La peste el cólera se levantan como brasas ardientes en <BR/>nuestro camino<BR/>Desaparecemos en plena guerra como en un túnel<BR/>El hambre, el hambre puta, se aferra a las nubes en<BR/> desbandada<BR/>Y esparce su estiércol de batallas en montones pestilentes de muertos<BR/>Haz como ella, cumple con tu oficio...<BR/><BR/>“Di, Blaise, estamos muy lejos de Montmartre?”<BR/><BR/>Sí, lo estamos, lo estamos<BR/>Todos los chivos emisarios han reventado en este desierto<BR/>Escucha los cencerros de este rebaño sarnoso Tomsk<BR/>Tchéliabinsk Kainsk Obi Taichet Verkné Oudinsk<BR/> Kourgan Samara Pensa-Touloune<BR/>La muerte en Manchuria<BR/>Es nuestro desembarco nuestra última guarida<BR/>Este viaje es terrible<BR/>Ayer a la mañana<BR/>Ivan Oulitch tenía blancos los cabellos<BR/>Y Kolia Nikolai Ivanovitch se roe las uñas desde hace <BR/>quince días...<BR/>Haz como la Muerte y el Hambre: cumple con tu oficio<BR/>Sólo valdría unos centavos, pero en el Transiberiano te <BR/>darán cien rublos<BR/>Haz arder los asientos y avergüénzate bajo la mesa<BR/>El diablo toca el piano<BR/>Sus nudosos dedos excitan a las mujeres<BR/>La naturaleza<BR/>Las devoradoras<BR/>Cumple con tu oficio<BR/>Hasta Kharbin...<BR/><BR/>“Di, Blaise, estamos muy lejos de Montmartre?”<BR/><BR/>No... pero déjame en paz... déjame tranquilo<BR/>Tus caderas son angulosas<BR/>Tu vientre áspero y tiene purgaciones<BR/>Eso es cuanto París ha puesto en tu regazo<BR/>También un poco de alma... pues eres desdichada<BR/>Me das pena me das pena ven aquí junto a mi corazón<BR/>Las ruedas son los molinos de viento de Jauja<BR/>Y los molinos de viento son las muletas que un mendigo <BR/>hace girar<BR/>Somos los lisiados del espacio<BR/>Rodamos sobre nuestras cuatro llagas<BR/>Nos han podado las alas<BR/>Las alas de nuestros siete pecados<BR/>Y todos los trenes son los baleros del demonio<BR/>Un corral<BR/>El mundo moderno<BR/>El horizonte queda demasiado lejos<BR/>Y al final del viaje es terrible ser un hombre con una mujer...<BR/><BR/>“Blaise, di, estamos muy lejos de Montmartre?”<BR/><BR/>Me das pena me das pena ven conmigo voy a contarte un<BR/> cuento<BR/>Ven a mi cama<BR/>Ven junto a mi corazón<BR/>Voy a contarte un cuento...<BR/><BR/>¡Oh ven, ven!<BR/><BR/>En las Fidji reina una eterna primavera<BR/>La pereza<BR/>Las parejas desfallecen de amor sobre las altas hierbas y la <BR/>cálida sífilis ronda bajo los bananeros<BR/>¡Ven a las islas perdidas del Pacífico!<BR/>Se llaman Fenix, Marquesas<BR/>Borneo y Java<BR/>O Célibes en forma de gato.<BR/>No podemos ir al Japón<BR/>¡Ven a México!<BR/>Sobre sus altas mesetas florecen tulipanes<BR/>Las lianas tentaculares son la cabellera del sol<BR/>Se diría la paleta y los pincele de un pintor<BR/>Colores que aturden como un gong<BR/>Rousseau estuvo allí<BR/>Y quedó deslumbrado para toda la vida<BR/>Es el país de los pájaros<BR/>El ave del paraíso, el pájaro-lira<BR/>El tucán, el pájaro-burlón<BR/>Y los colibríes anidan en el corazón de los lirios negros<BR/>¡Ven!<BR/>Nos amaremos en las majestuosas ruinas del templo azteca<BR/>Serás mi ídolo<BR/>Un ídolo infantil y colorido un poco feo y pintorescamente<BR/> extraño<BR/>¡Oh, ven!<BR/><BR/>Si quieres iremos en aeroplano y volaremos sobre el país de los mil lagos<BR/>Allí las noches son desmesuradamente largas<BR/>El antepasado prehistórico tendrá miedo de mi motor<BR/>Aterrizaré<BR/>Y construiré un hangar para mi avión con huesos fósiles de mamuts<BR/>El fuego primitivo reavivará nuestro pobre amor<BR/>Samovar<BR/>Y nos amaremos muy burguesamente cerca del polo<BR/>¡Oh, ven!<BR/><BR/>Jeanne Jeannette Ninette chicha chitón tetita<BR/>Mimí mimor pichoncita mía mi tesoro<BR/>Nonó Arrorró<BR/>Yuyo popó<BR/>Cosita corazoncito<BR/>Palomita<BR/>Cabrita mía<BR/>Dulce pecadito<BR/>Chucho chuchita<BR/>Cu-cú<BR/>Se ha dormido.<BR/><BR/>Se ha dormido<BR/>Y de todas las horas del mundo no ha gustado una sola<BR/>Todos los rostros entrevistos en las estaciones<BR/>Todos los relojes<BR/>La hora de París la hora de Berlín la hora de San<BR/> Petesburgo y la hora de todas las estaciones<BR/>Y en Oufa el rostro ensangrentado del artillero<BR/>Y el cuadrande estúpidamente luminoso de Grodno<BR/>Y el perpetuo avance del tren<BR/>Cada mañana hay que poner en hora los relojes<BR/>El tren avanza y el sol se reterda<BR/>No importa, oigo las campanas sonoras<BR/>El enorme bordón de Notre-Dame<BR/>La agria campana del Louvre que convocó a la San<BR/> Bartolomé<BR/>Los carrillones enmohecidos de Brujas-la-Muerta<BR/>Las campanillas eléctricas de la Biblioteca de New-York<BR/>Las campanas de Venecia<BR/>Y las campanas de Moscú, el reloj de la Puerta Roja que me <BR/>contaba las horas cuando era oficinista<BR/>Y mis recuerdos<BR/>El tren resuena<BR/>Un gramófono gangoso toca música gitana<BR/>Y el mundo, como el reloj del barrio judío de Praga, gira<BR/> locamente al revés.<BR/><BR/>Deshoja la rosa de los vientos<BR/>Retumban las tempestades desencadenadas<BR/>Los truenes ruedan en torbellinos sobre el laberinto de las<BR/> redes ferroviarias<BR/>Juguetes diabólicos<BR/>Hay trenes que desaparecen para siempre<BR/>Otras se pierden en viaje<BR/>Los jefes de la estación juegan al ajedrez<BR/>Tric-trac<BR/>Billar<BR/>Carambolas<BR/>Parábolas<BR/>La vía férrea es una nueva geometría<BR/>Siracusa<BR/>Arquímedes<BR/>Y los soldados que lo degüellan<BR/>Y las galeras<BR/>Y los barcos<BR/>Y las máquinas prodigiosas que él inventó<BR/>Y todas las matanzas<BR/>La historia antigua<BR/>La historia moderna<BR/>Los torbellinos<BR/>Los naufragios<BR/>Incluso el Titanic que leí en el diario<BR/>Tantas imágenes-asociaciones que no puedo desarrollar en<BR/> mis versos<BR/>Porque aún soy muy mal poeta<BR/>Porque el universo me desborda<BR/>Porque descuidé asegurarme contra los accidentes<BR/> ferroviarios<BR/>Y porque no sé ir hasta el fondo<BR/>Y tengo miedo<BR/><BR/>Tengo miedo<BR/>No sé ir hasta el fondo<BR/>Como mi amigo Chagall yo podría pintar una serie de<BR/> cuadros dementes<BR/>Pero no he tomado notas del viaje<BR/>“Perdonad mi ignorancia”<BR/>“Perdonadme que ignore al viejo juego de los versos”<BR/>Como dice Guillaume Apollinaire<BR/>Todo lo concerniente a la guerre puede leerse en las<BR/>“Memorias” de Kauropatkin<BR/>O en los periódicos japoneses tan cruelmente ilustrados<BR/>¿A qué documentarme?<BR/>Me abandono<BR/>A los sobresaltos de mi memoria...<BR/><BR/>A partir de Irkustk el viaje se tornó sumamente lento<BR/>Excesivamente largo<BR/>Íbamos en el primer tren que contorneaba el lago Baikal<BR/>Habían adornado la locomotora con banderas y farolillos<BR/>Y abandonamos la estación a los tristes acordes del himno<BR/> del Zar<BR/>Si fuera pintor derramaría mucho rojo, mucho amarillo<BR/> sobre el final de este viaje.<BR/>Estoy seguro de que todos estamos un poco locos<BR/>Y que un delirio inmenso ensangrentaba los rostros<BR/> exasperados de mis compañeros de viaje<BR/>Cuando nos aproximábamos a la Mongolia<BR/>Que crepitaba como un incendio.<BR/>El tren aminoró la marcha<BR/>Y yo percibía en el eterno rechinar de las ruedas<BR/>Los locos acentos y sollozos<BR/>De una eterna liturgia.<BR/><BR/>He visto.<BR/>He visto los trenes silenciosos negros que retornaban del <BR/>Extremo Oriente y pasaban como fantasmas<BR/>Y mis miradas, como el farol posterior, corren todavía<BR/> detrás de esos trenes<BR/>En Talga cien mil heridos agonizaban faltos de cuidado<BR/>Visité los hospitales de Krasnoiarsk<BR/>Y en Khilock no cruzamos con un largo conboy de<BR/> soldados locos<BR/>He visto en los lazaretos llagas abiertas y heridas que <BR/>sangraban a más no poder<BR/>Y los miembros amputados danzaban en torno o volaban<BR/> por el aire tronco<BR/>El incendio ardía sobre todos los rostros y en todos los<BR/> corazones<BR/>Dedos idiotas tamborilean sobre los vidrios<BR/>Y bajo la presión del miedo las miradas reventaban como <BR/>abscesos<BR/>En todas las estaciones incendiaban todos los vagones<BR/>He visto<BR/>He visto trenes de sesenta locomotoras huir a todo vapor<BR/> perseguidos por horizontes en celo y bandadas de<BR/> cuervos que volaban desesperadamente<BR/>Hasta desaparecer<BR/>En dirección Port Arthur.<BR/><BR/>En Chita tuvimos un poco de reposo<BR/>Parada de cinco días por obstrucciones en la ruta<BR/>Los pasamos en la casa del señor Iankelewitch que quería<BR/> casarme con su única hija<BR/>Luego el tren volvió a partir<BR/>Entonces fui yo quien se sentó al piano y me dolían las muelas<BR/>Vuelvo a ver a mi antojo aquel interior tan calmo la tienda<BR/> del padre y los ojos de la muchacha que se ceñía a mi<BR/> cama por las noches <BR/>Mussorgsky<BR/>Y los lieder de Hugo Wolf<BR/>Y las arenas de Gobir<BR/>Y en Khailar una caravana de camellos blancos<BR/>Creo que estuve ebrio durante más de 500 kilómetros<BR/>Pero tocaba el piano y eso es lo único que vi<BR/>Cuando uno viaja debería cerrar los ojos<BR/>Dormir<BR/>Cuánto hubiera querido dormir<BR/>Reconozco a todos los países por su color con los ojos cerrados<BR/>Y reconozco todos los trenes por su ruido<BR/>Los trenes de Europa son de cuatro tiempos en cambio los <BR/> de Asia son de cinco y siete<BR/>Otros van en sordina: son niñeras que acunan<BR/>Algunos por el ruido monótono de las ruedas me <BR/>recuerdan la pesada prosa de Maeterlink<BR/>He descifrado todos los confusos textos de las ruedas y he <BR/>reunido los elementos dispersos de una violenta belleza<BR/>Que poseo<BR/>Y que me fuerza.<BR/><BR/>Tsitsikar y Kharbin<BR/>No voy más allá<BR/>Es la última estación<BR/>Desembarqué en Kharbin cuando acababan de incendiar<BR/> las instalaciones de la Cruz Roja<BR/><BR/>Oh París<BR/>Gran hogar caluroso con los tizones entrecruzados de tus<BR/> calles y tus viejas casas que se inclinan sobre ellos para<BR/> calentarse<BR/>Como abuelas<BR/>Y tus afiches rojos verdes multicolores como mi pasado por <BR/>último amarillo<BR/>Amarillo, al orgulloso color de las novelas de Francia en el<BR/>extranjero<BR/>En las grandes ciudades me gusta frotarme en los autobuses<BR/> en marcha<BR/>Los de la línea Saint-germain-Montmartre me llevan al<BR/> asalto de la Butte<BR/>Braman los motores como los toros de oro<BR/>Las vacas del crepúsculo pacen en el Sacré-Coeur<BR/>Oh París<BR/>Estación central desembarcadero de voluntades encrucijada<BR/> de inquietudes<BR/>Sólo los vendedores de colores tienen todavía un poco de <BR/>luz ante la puerta<BR/>La Compañía Internacional de Wagons-Lits y de los<BR/> Grandes Expresos Europeos me ha enviado sus<BR/> prospectos<BR/>Es la más bella iglesia del mundo<BR/>Tengo amigos que me rodean como parapetos<BR/>Cuando parto tienen miedo de que no regrese nunca<BR/>Todas las mujeres que he conocido se yerguen en el<BR/> horizonte<BR/>Con el gesto lastimoso y la triste mirada de los semáforos <BR/> bajo la lluvia<BR/>Bella, Agnès, Catherin y la madre de mi hijo en Italia<BR/>Y esa otra, la madre de mi amor en América<BR/>Hay gritos de sirena que me desgarran el alma.<BR/><BR/>Todavía allá lejos en Manchuria un vientre se estremece<BR/> como en un alumbramiento<BR/>Yo quisiera<BR/>Yo quisiera no haber viajado nunca<BR/>Esta noche un gran amor me atormenta<BR/>Y a pesar mío pienso en la pequeña Jehanne de Francia.<BR/>He escrito este poema en su honor en una noche de tristeza<BR/><BR/>Jeanne<BR/>La pequeña prostituta<BR/>Estoy triste estoy triste<BR/>Iría al “Lapin Agile” a rememorar mi juventud perdida<BR/>Y a beber unas copas<BR/>Después volvería solo<BR/><BR/>París<BR/><BR/>Ciudad de la Torre única del gran Patíbulo y de la rueda<BR/><BR/>París, 1913Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-10488912869340464632007-09-21T10:40:00.000-07:002007-09-21T10:40:00.000-07:00¡¡ felicidades moza¡¡¡¡ Pero si eres una chavalina...¡¡ felicidades moza¡¡¡¡ Pero si eres una chavalina ¡¡¡¡<BR/><BR/>Pasalo muy bien y comete el mundo de un bocao, weno o de dos.<BR/><BR/>BeshitosschuliMahttps://www.blogger.com/profile/03491922483006202739noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-28856987737821967862007-09-21T08:31:00.000-07:002007-09-21T08:31:00.000-07:00Hoy toca pastel y de los grandes entonces!!! Ñam,ñ...Hoy toca pastel y de los grandes entonces!!! Ñam,ñam!! A mí también me gusta cumplir años, sigue siendo un día especial. Nos has hecho tú un regalo con esa foto...muy guapetón el rubiales..que tengas un buen y crujiente día ;-)Pepita Foreverhttps://www.blogger.com/profile/04471404973739378378noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-6161912605435660472007-09-21T07:31:00.000-07:002007-09-21T07:31:00.000-07:00¡Qué simpática tu madre chaval! Parece enrollada, ...¡Qué simpática tu madre chaval! Parece enrollada, ¿no? Felicítala esta tarde de mi parte, cuando salgas del cole.Ángelhttps://www.blogger.com/profile/16689162927282011205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4141804176794813343.post-23870155602931147652007-09-21T05:10:00.000-07:002007-09-21T05:10:00.000-07:00uuueeeeee!!!! moltes felicitats!!!!!! jo odie fer ...uuueeeeee!!!! moltes felicitats!!!!!! jo odie fer anys des de fa un parell d'anys però dóna gust veure que no a tot el món li passa com a mi! Que tingues un any nou ple de coses bones! :)nimuehttps://www.blogger.com/profile/03338356275999973197noreply@blogger.com